Digitale Gästemappe
Serviceleitfaden von A – Z
Service Guide
Tel/mobil: 112
bei Notfällen Familie Fuchs ( Tel: 0160 90783382 ) verständigen
In emergencies inform the Fuchs family (Tel: 0160 90783382).
Wir bitten freundlichst, Ihr Zimmer am Abreisetag bis 10:00 Uhr zu räumen. Sollten Sie das Zimmer länger
benötigen, setzen Sie sich bitte mit der Rezeption in Verbindung.
We kindly ask you to vacate your room by 10:00 a.m. on the day of departure. If you need the room longer, please contact the reception.
Ihr Zimmer steht Ihnen ab 14:00 Uhr, oder nach Absprache, zur Verfügung.
Your room is available from 2:00 PM or after arrangement.
Hotel Sonnental
Familie Fuchs
Kösseinestraße 8
D-95700 Neusorg
Tel: +49 9234-204
Fax: +499234-8204
E-Mail: info@hotel-sonnental.eu
Praxis Dr. Bollig
Goethestraße 4
95700 Neusorg
Tel: 09234 / 6994
Karl Lang prakt. Arzt
Luisenburgstraße 14
Tel: 09234 / 358
Dr. Silvia Kovacic-Harcevic
Friedenstraße 6
95700 Neusorg
Tel: 09234 / 6565
Neusorg am Fuße des Fichtelgebirges bietet unterschiedlichste Möglichkeiten für Ausflüge und sportliche Aktivitäten jeder Art. An der Rezeption erhalten Sie umfangreiches Prospektmaterial, auch stehen wir persönlich gerne bei der Planung oder mit vielen Ausflugstips zur Verfügung.
Neusorg at the foot of the Fichtelgebirge offers a wide range of possibilities for excursions and sporting activities of all kinds. At the reception you can get extensive brochures and we are personally at your disposal for the planning with many excursion tips.
Gerne stellen wir Ihnen bei Bedarf ein Babybett zur Verfügung
Der Preis hierfür beträgt 5,00 € / Nacht.
We are happy to provide you with a baby cot if needed.
The cost for this is 5.00 € per night.
Gerne stellen wir Ihnen bei Bedarf einen Bademantel zur Verfügung
Der Preis hierfür beträgt 5,00 €.
We are happy to provide you with a bathrobe if needed.
The cost for this is 5.00 €.
Sparkasse Oberpfalz Nord
Geschäftsstelle Neusorg (Geldautomat / ATM)
Haupstraße 2
Tel: 09234 / 97400-0
Raiffeisen Bank
Geschäftsstelle Neusorg (Geldautomat / ATM)
Marktredwitzer Straße 2
Tel: 09234 / 974065-0
Bitte begleichen Sie Ihre Rechnung bei Abreise. Neben der EC-Karte können Sie auch mit MasterCard oder VISA-Card bezahlen.
Please settle your bill upon departure. In addition to the EC card, you can also use MasterCard or pay by VISA card.
Ihre Meinung ist uns wichtig, sprechen Sie mit uns über Ihren Aufenthalt oder bewerten Sie unser Haus bei HolidayCheck.de.
Your opinion is important to us, talk to us about yours Stay or rate our house at HolidayCheck.de.
Briefmarken haben wir an der Rezeption vorrätig.
You can buy stamps at the reception.
Melden Sie sich bitte bei der Rezeption.
Please contact the reception.
Fahrpläne und Auskünfte erhalten Sie an der Rezeption.
Timetables and information are available at reception.
Sie können Ihr Elektroauto in der Nähe des Hotels bei der Tankstelle Daubner laden. Hier steht Ihnen sowohl eine 160KW DC Schnellladestation als auch eine 22KW AC Ladestation mit elektronischem Bezahlterminal 24 Stunden am Tag zur Verfügung.
You can charge your electric car near the hotel at the Daubner gas station. Here, you have access to both a 160KW DC fast charging station and a 22KW AC charging station with an electronic payment terminal available 24 hours a day.
In den Zimmern und Bädern sind ausreichend Steckdosen vorhanden. Diese entsprechen der Deutschen Norm mit 220V/50Hz.
There are sockets in the rooms and bathrooms. These correspond to the German Standard with 220V/50Hz.
Das ist bei uns selbstverständlich auch möglich.
Of course this is also possible with us.
Wir erledigen Ihre Druckaufträge an der Rezeption für Sie.
Is available at the reception.
Gerne können Sie Telefaxe empfangen und auch verschicken. Wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Unsere Faxnummer: 09234 – 8204
It is possible to receive and send faxes. Please contact the reception.
Our fax number: 09234 – 8204
Friseursalon Schmidt
95700 Neusorg
Naabtalstraße1
Tel: 09234/ 6115
Friseursalon Müssel
95700 Neusorg
Luisenburgstraße 12
Tel: 09234/ 8282
Von Di. – Fr. in der Zeit von 7.00 bis 10:00 Uhr, von Sa. – Mo. und an Feiertagen in der Zeit von 8.00 bis 10:00 Uhr steht unser reichhaltiges Frühstück für einen guten Start in den Tag bereit.
Extrawünsche oder abweichende Zeiten, bspw. bei Frühabreise, werden gerne ermöglicht.
From thursday to friday from 7:00 a.m. to 10:00 a.m. and from saturday to monday and public holidays from 8.00 a.m. to 10.00 a.m. is our rich breakfast ready for a good start into the day.
Special requests or different times, e.g. for early departures, are gladly made possible.
Sollten Sie etwas vermissen oder gefunden haben, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Please contact the reception.
Ihre Restaurantrechnung können Sie bequem am Tag der Abreise bezahlen. Wir bitten um Unterschrift und Angabe der Zimmernummer.
You can also conveniently pay your restaurant bill on the day of your departure.
Um den Gepäckservice zu nutzen, geben Sie bitte Ihr Gepäck an der Rezeption auf. Wir erledigen den Rest.
Please contact the reception.
Wollen Sie Ihren Liebsten „einige Tage Sonnental“ oder einen Besuch in unserem Restaurant schenken?
Sprechen Sie uns einfach an! Wir erstellen gerne persönliche Gutscheine.
Please contact the reception.
Im unteren Stockwerk im Gästehaus befindet sich ein Getränkeautomat. Hier bekommen Sie gekühlte Getränke. Der Automat wechselt auch.
There is a vending machine for drinks on the lower floor in the guest house.
( Slipper ) stellen wir Ihnen bei Bedarf gerne zur Verfügung.
Please contact the reception.
Wenden Sie sich bitte an die Rezeption, wenn Sie weitere Handtücher benötigen oder diese gewechselt werden sollen. Ansonsten erfolgt der Wechsel im 3 Tage-Rhythmus.
Please contact the reception if you need more towels or if you want them changed. Otherwise, the change takes place every 3 days.
Sind bei uns nicht gestattet! Bei Verstößen berechnen wir eine zusätzliche Pauschale für die aufwändige Sonderreinigung in Höhe von € 150.-
Are not allowed! In the event of violations, we charge an additional flat rate for the complex special cleaning in the amount of € 150.-
Einweg Zahnpflegeset, Rasierer etc. stellen wir Ihnen bei Bedarf gerne zur Verfügung.
If requiered, we provide you with disposable dental care sets, razors, etc.
Aktuelle Informationen hängen an der Rezeption aus, natürlich stehen wir für jegliche Auskünfte auch persönlich zur Verfügung.
Please contact the reception.
Erhalten sie am Empfang.
Please contact the reception.
Alle Zimmer verfügen über einen kostenlosen gesichterten Internetzugang über LAN oder W-LAN. Um das Internet zu nutzen, verbinden Sie sich mit dem
Netzwerk: Hotel Sonnental
Passwort: Sonnental
Auf Wunsch organisieren wir Ihnen gegen Gebühr einen Internet-PC für Ihr Zimmer. ( Vorbestellung erforderlich )
All rooms have free secure internet access via LAN or W-LAN.
Network: Hotel Sonnental
Password: Sonnental
Finden sie am Empfang.
Please contact the reception.
Gerne Organisieren wir für Sie Karten für Veranstaltungen.
Please contact the reception.
Katholische Kirche
95700 Neusorg
Pfarrer Losch Platz
Evangelische Kirche
95700 Neusorg
Luisenburgstraße 18
Das Kochen und zubereiten von Speisen auf den Zimmern ist nicht gestattet. Bei Verstößen berechnen wir eine zusätzliche Pauschale für die aufwändige Sonderreinigung in Höhe von € 150.-
Cooking and preparing food in the rooms is not permitted. In the event of violations, we charge an additional flat rate for the complex special cleaning in the amount of € 150.-
Sprechen Sie uns an, wenn Sie geschäftliche Veranstaltungen planen. Gerne unterstützen wir Sie bei der Durchführung und zeigen Ihnen Möglichkeiten auf, dass Ihr Event ein voller Erfolg wird.
Please contact the reception.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Karten von Diners Club leider nicht akzeptieren. Gerne können Sie jedoch mit Ihrer American Express, MasterCard oder VISA-Card bezahlen.
Unfortunately we do not accept Diners Club cards. But you can pay with your American Express, MasterCard or VISA card.
Für einige Handymodelle erhalten Sie diese am Empfang.
Please contact the reception.
Gerne nimmt unsere Rezeption persönliche Nachrichten für Sie entgegen.
Please contact the reception.
Auf Wunsch übernehmen wir für Sie kleinere Näharbeiten .
Please contact the reception.
Bei Notfällen jeglicher Art nehmen Sie bitte Kontakt mit der Rezeption auf.
Please contact the reception.
Busbahnhof und Bahnhof DB, Neusorg, Bahnhofstrasse (5 Gehminuten)
Bus and train station DB, Neusorg, Bahnhofstrasse (5 minutes walk)
Persönliche Postsendungen können Sie an der Rezeption abholen und auch aufgeben. Eine Postagentur befindet sich in der Luisenburgstraße.
You can pick up and drop off personal mail at reception. A post office is located on Luisenburgstrasse.
Stellplätze für Pkw, Motorräder und Busse stehen ausreichend und kostenfrei zur Verfügung. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr, für Schäden kann keine Haftung übernommen werden.
There are sufficient parking spaces for cars, motorbikes and buses available free of charge. Use is at your own risk, no liability can be accepted for damage.
Alle unsere Zimmer sind als Nichtraucherzimmer gekennzeichnet.
All of our rooms are marked as non-smoking rooms.
Bitte rauchen Sie nicht im Zimmer !
Please do not smoke in the room!
Bei Verstößen gegen das Rauchverbot berechnen wir eine zusätzliche Pauschale für die aufwändige Sonderreinigung in Höhe von € 150.-
Bei Zimmern mit Balkonen stehen Aschenbecher auf den Balkonen. (Beim rauchen auf dem Balkon bitte Türen und Fenster schließen)
In the event of violations of the smoking ban, we charge an additional flat rate for the complex special cleaning in the amount of € 150.Ashtrays are placed on the balconies of rooms with balconies. (Please close the doors and windows when smoking on the balcony)
Erhalten Sie an der Rezeption.
Please contact the reception.
Das Restaurant ist ab 16:00 Uhr geöffnet.
Warme Gerichte erhalten Sie von 17:30 bis 21:00 Uhr.
The restaurant is open from 4 p.m.
Warm dishes are available from 5:30 p.m. to 9:00 p.m.
Während der Zeit von 07:00 Uhr bis 21:00 Uhr ist die Rezeption besetzt. Telefonisch erreichen können Sie die Rezeption unter Nummer 09234- 204. Außerhalb der Öffnungszeiten unter der Nummer: 0160 90783382
The reception is manned from 7:00 a.m. to 9:00 p.m. You can reach the reception by phone at number 09234-204. Outside the opening hours on the number: 0160 90783382
Das Restaurant ist am Sonntag und Montag ganztags geschlossen.
The restaurant is closed on Sunday and Monday all day.
Sie können Ihre Wertsachen in unseren Safe einlagern.
Der Empfang hilft Ihnen weiter.
Please contact the reception.
Im Eingangsbereich zum Restaurant steht ein Schuhputzautomat. Auf Wunsch erhalten Sie weitere Utensilien zur Reinigung und Pflege Ihrer Schuhe
There is a shoe cleaning machine in the entrance area to the restaurant. On request, you can get additional utensils for cleaning and caring of your shoes.
Sperrt für die Haustüre und Zimmertüre. Bitte geben Sie Ihren Zimmerschlüssel bei Abreise an der Rezeption ab.
Locks for the front door and room door. Please leave your room key at the reception upon departure.
In den Seifenspendern befindet sich Duschgel geeignet für Haut und Haar.
The soap dispensers contain shower gel suitable for skin and hair.
Farmbauer Pullenreuth Tel: 09234-980193 od. 6240
Mobil: 0160-7234687
Mietauto Günther, Marktredwitz Tel: 09231-81618
An der Rezeption befindet sich ein Gästetelefon. Bitte beachten Sie das Sonderrufnummern ( 0180, usw…) und Auslandsgespräche von diesem Apparat aus nicht möglich sind.
Auf Wunsch stellen wir Ihnen ein Handy gegen Gebühr zur Verfügung.
Please contact the reception.
Sämtliche Funktionen können Sie über die Fernbedienung steuern. (Sender siehe Liste)
All functions can be controlled via the remote control. (See list of channels)
Gegen Gebühr Waschen und Bügeln wir Ihre Wäsche. Rückgabe nach Absprache.
Please contact the reception.
Vielfältiges Kartenmaterial steht für Sie an der Rezeption zur Mitnahme bereit.
A variety of maps are available for you to take with you at reception.
Gerne stellen wir Ihnen auch einen Wecker zur Verfügung.
Please contact the reception.
Die Tageszeitung liegt im Restaurant aus.
The daily newspaper is available in the restaurant.
Sollten Sie noch ein Kopfkissen benötigen, informieren Sie bitte die Rezeption. In den meisten Zimmern können Sie das Kopfteil am Lattenrost in der Höhe verstellen.
Please contact the reception.
Sollten Sie eine Decke benötigen, informieren Sie bitte die Rezeption.
Please contact the reception.
1 | Das Erste HD | 48 | Arte HD |
2 | ZDF HD | 49 | HGTV Germany |
3 | BR Nord HD | 50 | SRGT |
4 | RTL | 51 | One Terra |
5 | Sat 1 | 52 | Xplore |
6 | VOX | 53 | Just Cooking |
7 | Pro 7 | 54 | Just Fisching |
8 | Kabel 1 | 55 | Hip Trips |
9 | RTL Nitro | 56 | Red Adventure |
10 | RTLup | 57 | BR Süd HD |
11 | SAT 1 Gold | 58 | SWR BW HD |
12 | Pro7maxx | 59 | SWR RP HD |
13 | Sixx | 60 | SR Fernsehen HD |
14 | Tele 5 | 61 | HR Fernsehen HD |
15 | TLC | 62 | MDR Thüringen HD |
16 | VOXup | 63 | MDR Sachsen HD |
17 | Anixe | 64 | MDR Sa-Anhalt HD |
18 | RTLZWEI | 65 | rbb Berlin HD |
19 | Super RTL | 66 | rbb Brandenburg HD |
20 | n-tv | 67 | NDR HH HD |
21 | Welt | 68 | NDR NDS HD |
22 | Sport 1 | 69 | NDR MV HD |
23 | Eurosport | 70 | NDR SH HD |
24 | Crime Time | 71 | Radio Bremen HD |
25 | KIKA HD | 72 | 3sat HD |
26 | TOGGO plus | 73 | Regio TV |
27 | Disney Channel | 74 | Baden TV |
28 | Comedy Central | 75 | SAT 1 Bayern |
29 | NICK / CC +1 | 76 | SAT 1 NRW |
30 | Deluxe Music | 77 | RTL Bayern |
31 | MTV | 78 | RTL HH |
32 | Schlager Deluxe | 79 | RTL NRW |
33 | Folx Music Fernsehen | 80 | RTL NDS |
34 | Deluxe Rock | 81 | Franken Plus HD |
35 | Deluxe Rap | 82 | a.tv HD |
36 | Deluxe Dance by Kontor | 83 | münchen.tv HD |
37 | Deluxe Flashback | 84 | RFO (Germany) |
38 | Deluxe Lounge | 85 | intv |
39 | DMAX | 86 | Niederbayern TV HD |
40 | N24 Doku | 87 | OTVA HD |
41 | Kabel1docu | 88 | Pearl.TV |
42 | Tagesschau 24 HD | 89 | Astro TV |
43 | One HD | 90 | Sonnenklar TV |
44 | ARD-alpha HD | 91 | EXTN |
45 | ZDF info HD | 92 | TLC AT |
46 | ZDF neo HD | 93 | NICK/Comedy AT |
47 | Phoenix HD |
94 | Antenne Bayern | 130 | MDR Sputnik |
95 | Rock Antenne | 131 | MDR Thüringen |
96 | Bayern 1 | 132 | N-JOY |
97 | Bayern 2 | 133 | NDR 1 Nieders. HAN |
98 | BAYERN 3 | 134 | NDR 1 Radio MV SN |
99 | BR-KLASSIK | 135 | NDR 2 NDS |
100 | BR24 | 136 | NDR 90,3 |
101 | BR24live | 137 | NDR Blue |
102 | BR Schlager | 138 | NDR Info NDS |
103 | PULS | 139 | NDR Info Spezial |
104 | BR Heimat | 140 | NDR Kultur |
105 | 1LIVE | 141 | NDR Schlager |
106 | 1LIVE diGGi | 142 | NDR1 Welle Nord KI |
107 | Antenne Brandenburg | 143 | radioeins |
108 | Bremen Eins | 144 | rbb 88.8 |
109 | Bremen Zwei | 145 | rbbKultur |
110 | Bremen Vier | 146 | SR 1 Europawelle |
111 | Bremen NEXT | 147 | SR 2 KulturRadio |
112 | COSMO | 148 | SR 3 Saarlandwelle |
113 | DASDING | 149 | Sunshine Live |
114 | Ego FM | 150 | SWR Aktuell |
115 | Fritz | 151 | SWR1 BW |
116 | hr-iNFO | 152 | SWR1 RP |
117 | hr1 | 153 | SWR2 |
118 | hr2 | 154 | SWR2 5.1 |
119 | hr3 | 155 | SWR3 |
120 | hr4 | 156 | SWR4 BW |
121 | rbb24 inforadio | 157 | SWR4 RP |
122 | Jam FM | 158 | WDR 2 |
123 | Klassik Radio | 159 | WDR 3 |
124 | MDR aktuell | 160 | WDR 4 |
125 | MDR Jump | 161 | WDR 5 |
126 | MDR Klssik | 162 | WDR Event |
127 | MDR Kultur | 163 | YOU FM |
128 | MDR S-Anhalt | 164 | Die Maus |
129 | MDR Sachsen | 165 | Toggo Radio |